То, что общая грамотность, особенно среди молодежи, в последнее время резко падает, признают многие. Причины очевидны: читают мало, в интернете висят много, а там за безграмотность никто строго не спрашивает. Сленг, употребляемый в сети для удобства, становится нормой. Работа с текстами облегчена до предела: программа-редактор любезно подчеркнет ошибки и подскажет, как их исправить. Казалось бы, это всех устраивает.
И в то же время очередной Тотальный диктант собирает беспрецедентное количество участников – 14,5 тысяч, втрое больше, чем в прошлом году, плюс около 7 тысяч, решивших написать интерактивный диктант в онлайн-режиме. К акции по массовой проверке грамотности подключаются 83 города и шесть сельских поселений. Авторский текст Захара Прилепина прилежно пишут под диктовку жители Новосибирска и Самары, Москвы и Санкт-Петербурга, Ялты и Окленда, Бостона и Парижа. Что заставило их в эту весеннюю субботу бросить другие дела и посвятить свое драгоценное свободное время русскому языку?
– Русский язык остается ценностью для молодых людей, – уверена доктор филологических наук, председатель экспертной комиссии Тотального диктанта Наталья Кошкарева. – Те, кто принял в нем участие, даже если они написали на двойки, после того, как проверят свои работы и проанализируют ошибки, в следующий раз их уже не сделают. А значит, их уровень грамотности станет выше, ради чего, собственно, и проводится эта акция.
Двойки стабильно преобладают среди результатов. В прошлом году они составили 51 процент от числа результатов, в этом – 61.
– Ничего страшного в этом нет, – полагает Наталья Кошкарева. – Надо принимать во внимание, что тексты не адаптированы, это живая разговорная речь, сложная по содержанию. Я вообще не считаю этот показатель свидетельством высокого уровня безграмотности. В истории человечества не было такого периода, когда все были бы поголовно грамотными. Еще лет 30-50 назад среди пожилых людей нередко встречались те, кто не умеет читать. Сейчас такого практически нет.
Организаторы Тотального диктанта-2012 склонны считать причиной столь массового притока желающих проверить свою грамотность социальные сети и блоги, через которые информация об акции прокатилась, увеличивая число участников, как снежный ком.
– Мы, правда, ожидали, что городов-участников будет меньше, а пишущих в них диктант больше, – говорит менеджер по развитию Тотального диктанта Егор Заикин. – Но в целом мы вышли на тот уровень, на который рассчитывали.
В 2012 году Тотальный диктант вышел в города, где его написание попытались приравнять едва ли не к политической акции. В Казани, где одна из площадок расположилась под открытым небом у памятника Пушкину, его участников заподозрили в проведении несанкционированного митинга. В Ялте предлагали провести Тотальный диктант на украинском языке. В Ижевске продублировали текст на удмуртском.
Отдельных слов уважения заслуживают наши зарубежные соотечественники, присоединившиеся к акции, – их в этом году было около 500 человек. Самой массовой из площадок за пределами России стал новозеландский город Окленд – там диктант писали 48 человек. В новозеландском же Крайстчерче, полуразрушенном недавним землетрясением, проверить свое знание русского пожелали 15 человек. По словам Натальи Кошкаревой, наиболее распространенными ошибками у долго живущих за границей соотечественников становится путаница в написании букв. Но есть и те, кто не забыл родной язык и по-прежнему отлично им владеет.
– Мы приложим все усилия, чтобы проект расширялся и далее, чтобы число его участников продолжало расти, – обещает Егор Заикин. – В планах – охватить нетрадиционные площадки. Например, привлечь космонавтов на МКС.
Задачи же этого года организаторы считают выполненными.
– Раньше для нас диктант начинался и заканчивался один раз, – отмечает организатор Тотального диктанта Ольга Ребковец. – В этом году текст писали три раза в разных часовых поясах, так что получилось, как встреча Нового года, который шагает по планете. Считаю, что своей цели мы достигли. Ведь все, кто пришел на диктант, уже задумались о своей грамотности. А оценка – дело наживное, главное желание – учиться и работать над уровнем своего знания русского языка.
И в то же время очередной Тотальный диктант собирает беспрецедентное количество участников – 14,5 тысяч, втрое больше, чем в прошлом году, плюс около 7 тысяч, решивших написать интерактивный диктант в онлайн-режиме. К акции по массовой проверке грамотности подключаются 83 города и шесть сельских поселений. Авторский текст Захара Прилепина прилежно пишут под диктовку жители Новосибирска и Самары, Москвы и Санкт-Петербурга, Ялты и Окленда, Бостона и Парижа. Что заставило их в эту весеннюю субботу бросить другие дела и посвятить свое драгоценное свободное время русскому языку?
– Русский язык остается ценностью для молодых людей, – уверена доктор филологических наук, председатель экспертной комиссии Тотального диктанта Наталья Кошкарева. – Те, кто принял в нем участие, даже если они написали на двойки, после того, как проверят свои работы и проанализируют ошибки, в следующий раз их уже не сделают. А значит, их уровень грамотности станет выше, ради чего, собственно, и проводится эта акция.
Двойки стабильно преобладают среди результатов. В прошлом году они составили 51 процент от числа результатов, в этом – 61.
– Ничего страшного в этом нет, – полагает Наталья Кошкарева. – Надо принимать во внимание, что тексты не адаптированы, это живая разговорная речь, сложная по содержанию. Я вообще не считаю этот показатель свидетельством высокого уровня безграмотности. В истории человечества не было такого периода, когда все были бы поголовно грамотными. Еще лет 30-50 назад среди пожилых людей нередко встречались те, кто не умеет читать. Сейчас такого практически нет.
Организаторы Тотального диктанта-2012 склонны считать причиной столь массового притока желающих проверить свою грамотность социальные сети и блоги, через которые информация об акции прокатилась, увеличивая число участников, как снежный ком.
– Мы, правда, ожидали, что городов-участников будет меньше, а пишущих в них диктант больше, – говорит менеджер по развитию Тотального диктанта Егор Заикин. – Но в целом мы вышли на тот уровень, на который рассчитывали.
В 2012 году Тотальный диктант вышел в города, где его написание попытались приравнять едва ли не к политической акции. В Казани, где одна из площадок расположилась под открытым небом у памятника Пушкину, его участников заподозрили в проведении несанкционированного митинга. В Ялте предлагали провести Тотальный диктант на украинском языке. В Ижевске продублировали текст на удмуртском.
Отдельных слов уважения заслуживают наши зарубежные соотечественники, присоединившиеся к акции, – их в этом году было около 500 человек. Самой массовой из площадок за пределами России стал новозеландский город Окленд – там диктант писали 48 человек. В новозеландском же Крайстчерче, полуразрушенном недавним землетрясением, проверить свое знание русского пожелали 15 человек. По словам Натальи Кошкаревой, наиболее распространенными ошибками у долго живущих за границей соотечественников становится путаница в написании букв. Но есть и те, кто не забыл родной язык и по-прежнему отлично им владеет.
– Мы приложим все усилия, чтобы проект расширялся и далее, чтобы число его участников продолжало расти, – обещает Егор Заикин. – В планах – охватить нетрадиционные площадки. Например, привлечь космонавтов на МКС.
Задачи же этого года организаторы считают выполненными.
– Раньше для нас диктант начинался и заканчивался один раз, – отмечает организатор Тотального диктанта Ольга Ребковец. – В этом году текст писали три раза в разных часовых поясах, так что получилось, как встреча Нового года, который шагает по планете. Считаю, что своей цели мы достигли. Ведь все, кто пришел на диктант, уже задумались о своей грамотности. А оценка – дело наживное, главное желание – учиться и работать над уровнем своего знания русского языка.