Лента новостей

Все новости

Популярное

Новосибирск сто лет назад: гладиаторские «макароны» и стоматолог, торгующий огурцами

 Вадим Синицын

Практически первая же попавшаяся на глаза реклама способна озадачить кого угодно:
1.JPG

Зачем стоматологу продавать огурцы, салат и редис? Неужто у сибиряков тогда зубы болели реже, и основным ремеслом зарабатывать на жизнь не получалось? Да и откуда взяться свежим овощам в Сибири ранней весной? Наверно, речь всё-таки идёт о семенах. Да и проще как-то представить себе дополнительный шкаф с пакетиками семян в помещении, которое по определению должно быть стерильным, чем гибрид стоматологического кабинета и зеленной лавки. Хотя воображение тут же рисует абсурдную картинку: доктор в белом халате в ситуации, когда нынешние рекламные стоматологи рекомендуют жевательную резинку, протягивает пациенту пучок редиски. «Тэк-с, голубчик, у вас тут кариес намечается, пожуйте-ка редиску для профилактики. При регулярном употреблении результат гарантирую. Только покупайте самый правильный редис, собственноручно выращенный мной с применением новейших достижений науки, мдя-с…»

Листаем подшивку дальше. Вдруг дело принимает неожиданный оборот:

2.JPG

И тут же по соседству:

3.JPG

Кем были другу другу живущие и работающие на одной улице врачи Яшины – поссорившимися родственниками, или однофамильцами-конкурентами, мне выяснить не удалось. Но вряд ли это публичное выяснение отношений пошло им на пользу – ведь выбор дантистов был довольно велик, найти кого-то менее эмоционального и более деловитого – не проблема.

4.JPG

Кстати, можно даже попробовать сравнить с нынешними расценками. Пуд мяса тогда стоил от 2 руб. 80 коп. до 3 руб. 80 коп., 17 – 23 коп. за килограмм. Т.е. вам удаляли зуб по цене 2-3 килограммов мяса. Что ж, и в наше время это обойдётся примерно так же. А вот пломбы и искусственные зубы в лечебнице Гершевича подозрительно дёшевы по нынешним меркам…

Выяснение отношений с помощью рекламных объявлений, впрочем, происходило довольно редко. Гораздо проще было написать письмо в редакцию. А если кому-то не нравилось содержание вашего письма, он писал ответное. Например, такое:

«В номере... была помещена заметка под заглавием "Из жизни хозяев и приказчиков".

В этой заметке неизвестный автор старается забросать меня грязью, выставляя меня каким-то деспотом и ГЛАДИАТОРОМ по отношении моих служащих. (...) Относительно того, что мои служащие пьют один раз чай с прибавлением ГЛАДИАТОРСКИХ "макарон" и крепким русским соусом, я должен сказать то, что мои служащие (...) едят то же, что и я сам. Посудный торговец Д. Данилин.»

Мы-то с вами знаем, что слово «гладиатор» происходило от латинского «gladius» («меч»), и так называли бойцов в Древнем Риме. А вот сибирский торговец Данилин, судя по всему, этого не знал. И подарил нам еще один шедевр так называемой народной этимологии, явно связав слова «гладиатор» и «глад» (т.е. голод). У Даля мы находим замечательный глагол «гладотворить» - лишать пропитания, но никак не «гладиаторить». Отдельного замечания заслуживает крепкий русский соус. В кулинарии «русский соус» готовится на основе майонеза и бульона из омаров с добавлением красной икры. Тут же явно имеется в виду что-то другое – скорее всего, горчица.

А вот здесь нет никакой ошибки:

 5.JPG

Просто это привычное и знакомое слово, употребляющееся в наше время в значении «коробок спичек», тогда означало нечто другое. Помните вот это из детской сказки – «лягушонка в коробчонке едет»? Я, правда, совсем в юном возрасте и представлял себе всё буквально, такую маленькую коробочку на колёсах. Лягушка ведь невелика по размерам, значит, и транспорт ей нужен соразмерный. Читаем у В.И. Даля: «КОРОБ м. гнутая, а иногда и плетеная укладка разного вида: сундук лубяной, или выгнутый из драни; тележный лубяной кузов или ящик. Сани обшитые лубом, обшевни или пошевни; плетеная корзинища на дрогах, для возки углей; кузовок, лукошко, берестянка, лубочник».

Благодаря объявлениям «Продается тележка-коробок » или «Тележка-коробок старый 35 руб.» мы можем однозначно установить, что продавали сибиряки всё-таки повозки, а не сундуки.

А вот эту рекламу в наше время могли бы назвать жаргонным словечком «креативная»:

6.JPG

В завершение, по примеру тогдашних коллег, немного заграничной экзотики. В наше время на журналистском жаргоне нечто подобное именуется «бантиками». Сто лет назад такие заметки обычно публиковались на последней странице, чаще всего это были перепечатки из центральных газет, т.к. собственных корреспондентов за рубежом сибирским газетчикам содержать было накладно, да и ни к чему.

«Комета Галлея и реклама. К начинающейся 1-го апреля новой четверти года вюрцбурский орган партии центра «Frankisches Volksblatt» разослал следующее приглашение на подписку газеты: «Комета, через хвост которой пройдет наша земля в один из дней между 19-м апреля и 1-м мая, уже видна. Что она нам принесёт? Об этом любезные читательницы и читатели, конечно, желают быть аккуратно осведомлены. В таком случае немедленно подпишитесь на нашу газету, по крайней мере на апрель месяц. 40 пфеннигов всякий может затратить на это. Если в апреле случится светопреставление, то на май уже не придётся подписываться. Но у кого хватает храбрости, тот пусть абонируется на три месяца. Если уже погибать, то нечего и скупиться на какие-нибудь 60 пфеннигов, уплаченных зря за время от 15-го мая по 1-е июня. Но тот, кто так поступит, хоть совершит еще одно доброе дело, которое ему будет зачтено, ибо поддерживать католическую печать есть долг всякого верного сына католической церкви».

Практически первая же попавшаяся на глаза реклама способна озадачить кого угодно:
1.JPG

Зачем стоматологу продавать огурцы, салат и редис? Неужто у сибиряков тогда зубы болели реже, и основным ремеслом зарабатывать на жизнь не получалось? Да и откуда взяться свежим овощам в Сибири ранней весной? Наверно, речь всё-таки идёт о семенах. Да и проще как-то представить себе дополнительный шкаф с пакетиками семян в помещении, которое по определению должно быть стерильным, чем гибрид стоматологического кабинета и зеленной лавки. Хотя воображение тут же рисует абсурдную картинку: доктор в белом халате в ситуации, когда нынешние рекламные стоматологи рекомендуют жевательную резинку, протягивает пациенту пучок редиски. «Тэк-с, голубчик, у вас тут кариес намечается, пожуйте-ка редиску для профилактики. При регулярном употреблении результат гарантирую. Только покупайте самый правильный редис, собственноручно выращенный мной с применением новейших достижений науки, мдя-с…»

Листаем подшивку дальше. Вдруг дело принимает неожиданный оборот:

2.JPG

И тут же по соседству:

3.JPG

Кем были другу другу живущие и работающие на одной улице врачи Яшины – поссорившимися родственниками, или однофамильцами-конкурентами, мне выяснить не удалось. Но вряд ли это публичное выяснение отношений пошло им на пользу – ведь выбор дантистов был довольно велик, найти кого-то менее эмоционального и более деловитого – не проблема.

4.JPG

Кстати, можно даже попробовать сравнить с нынешними расценками. Пуд мяса тогда стоил от 2 руб. 80 коп. до 3 руб. 80 коп., 17 – 23 коп. за килограмм. Т.е. вам удаляли зуб по цене 2-3 килограммов мяса. Что ж, и в наше время это обойдётся примерно так же. А вот пломбы и искусственные зубы в лечебнице Гершевича подозрительно дёшевы по нынешним меркам…

Выяснение отношений с помощью рекламных объявлений, впрочем, происходило довольно редко. Гораздо проще было написать письмо в редакцию. А если кому-то не нравилось содержание вашего письма, он писал ответное. Например, такое:

«В номере... была помещена заметка под заглавием "Из жизни хозяев и приказчиков".

В этой заметке неизвестный автор старается забросать меня грязью, выставляя меня каким-то деспотом и ГЛАДИАТОРОМ по отношении моих служащих. (...) Относительно того, что мои служащие пьют один раз чай с прибавлением ГЛАДИАТОРСКИХ "макарон" и крепким русским соусом, я должен сказать то, что мои служащие (...) едят то же, что и я сам. Посудный торговец Д. Данилин.»

Мы-то с вами знаем, что слово «гладиатор» происходило от латинского «gladius» («меч»), и так называли бойцов в Древнем Риме. А вот сибирский торговец Данилин, судя по всему, этого не знал. И подарил нам еще один шедевр так называемой народной этимологии, явно связав слова «гладиатор» и «глад» (т.е. голод). У Даля мы находим замечательный глагол «гладотворить» - лишать пропитания, но никак не «гладиаторить». Отдельного замечания заслуживает крепкий русский соус. В кулинарии «русский соус» готовится на основе майонеза и бульона из омаров с добавлением красной икры. Тут же явно имеется в виду что-то другое – скорее всего, горчица.

А вот здесь нет никакой ошибки:

 5.JPG

Просто это привычное и знакомое слово, употребляющееся в наше время в значении «коробок спичек», тогда означало нечто другое. Помните вот это из детской сказки – «лягушонка в коробчонке едет»? Я, правда, совсем в юном возрасте и представлял себе всё буквально, такую маленькую коробочку на колёсах. Лягушка ведь невелика по размерам, значит, и транспорт ей нужен соразмерный. Читаем у В.И. Даля: «КОРОБ м. гнутая, а иногда и плетеная укладка разного вида: сундук лубяной, или выгнутый из драни; тележный лубяной кузов или ящик. Сани обшитые лубом, обшевни или пошевни; плетеная корзинища на дрогах, для возки углей; кузовок, лукошко, берестянка, лубочник».

Благодаря объявлениям «Продается тележка-коробок » или «Тележка-коробок старый 35 руб.» мы можем однозначно установить, что продавали сибиряки всё-таки повозки, а не сундуки.

А вот эту рекламу в наше время могли бы назвать жаргонным словечком «креативная»:

6.JPG

В завершение, по примеру тогдашних коллег, немного заграничной экзотики. В наше время на журналистском жаргоне нечто подобное именуется «бантиками». Сто лет назад такие заметки обычно публиковались на последней странице, чаще всего это были перепечатки из центральных газет, т.к. собственных корреспондентов за рубежом сибирским газетчикам содержать было накладно, да и ни к чему.

«Комета Галлея и реклама. К начинающейся 1-го апреля новой четверти года вюрцбурский орган партии центра «Frankisches Volksblatt» разослал следующее приглашение на подписку газеты: «Комета, через хвост которой пройдет наша земля в один из дней между 19-м апреля и 1-м мая, уже видна. Что она нам принесёт? Об этом любезные читательницы и читатели, конечно, желают быть аккуратно осведомлены. В таком случае немедленно подпишитесь на нашу газету, по крайней мере на апрель месяц. 40 пфеннигов всякий может затратить на это. Если в апреле случится светопреставление, то на май уже не придётся подписываться. Но у кого хватает храбрости, тот пусть абонируется на три месяца. Если уже погибать, то нечего и скупиться на какие-нибудь 60 пфеннигов, уплаченных зря за время от 15-го мая по 1-е июня. Но тот, кто так поступит, хоть совершит еще одно доброе дело, которое ему будет зачтено, ибо поддерживать католическую печать есть долг всякого верного сына католической церкви».

Новости партнеров

В России и мире

Курс рубля продолжает катиться в пропасть. Это «хитрый план» или гвоздь в крышку гроба российской промышленности?
Спящие пророки: три знака Зодиака, которые видят будущее во снах
3 секрета незабываемой женщины, которую мужчина будет помнить до смерти
Турецкий рецепт красоты: только натуральные компоненты для омоложения и против морщин
Секреты правильного роста денежного дерева: от тонкого черенка к мощному стволу
Эти привычные напитки обладают уникальным свойством! Они помогают снизить вред от жирной пищи
Весь мир к ее ногам: мужчины этих знаков Зодиака готовы на все ради любимой женщины
Как не опозориться за столом в гостях: 5 правил этикета, которые должен знать каждый
Как квасить капусту «по науке»: рецепт и секреты сохранения витаминов
Инсульт, аневризма, онкология: как их определить по головной боли