13:58
Мотивы Еврипида

БЛОГИ на Сибкрай.ru

Нет худшего зла, чем плохая женщина; и ничего не создано когда-либо лучшего, чем хорошая.
Еврипид
Кровавая диктатура богов Древней Греции всё никак не уйдёт из театра…
Судя по Еврипиду, ей не меньше 2,3 тысячи лет. Но что делать, коли пьесы дошли до нас? Со всеми завываниями, кровью, атрибутами древности вроде масок, котурн.
Мотивом главных поступков героев там часто выступает – воля богов. Их подстрекательство, вмешательство, их решение. Гнев богов, зависть богов.
Еврипид писал пьесы на протяжении долгой своей жизни. Повидал он всякое. Жены ему рожали сыновей. А потом – изменяли… Ему, уважаемому мужу Древней Греции! Смертному. В быту. Но другое дело – в трагедии. Как драматург, он мог примерить тогу богов. Нет, в Греции боги ходили в другом «прикиде». Тога – одежда римлян. В Греции был хитон…
Из дошедшего наследия – 18 трагедий видно, что особенно удавались Еврипиду женские характеры. Они ярче прописаны, драматург питает к предмету явный интерес. Ему ли не знать женщин! Он отправляет своих героинь на такие дела, которые и не снились его домашним. Героини страдают, их приносят в жертву, им уготованы испытания и наказания. Мотивы Еврипида? На этот счет можно рассуждать, но и только.
Великая драматургия грека двигалась его собственным опытом, талантом, правдой и кривдой. Возможно, боги давили на него, чтобы он писал посильнее то или иное… Но, скорее всего, это были не боги Олимпа.
И вот приезжает в Новосибирск из Италии Антонио Лателла. Приходит в театр «Старый дом» и берётся поставить там Еврипида. Мотивы драматурга – одни. Мотивы режиссёра – другие. Мотивы – слово музыкальное. Если бы намерения совпадали, мы получили бы «унисон». То есть нечто сходное и усиленное. В том числе в отношении женских характеров. Бросив взгляд на взволнованную труппу, режиссёр определил, кто и в какой последовательности будет страдать, убивать и «убиваться»…
Нет, я ещё не видела спектакля «по мотивам Еврипида». Я только обдумываю, что имеют ввиду, когда обещают нам, зрителям: «Это будет восхитительно!!! Такого вы ещё не видели».
Признаться, мне немного страшно. Полагаю, ставят не в подлиннике… А если в переводах Анненского, то там такой густой стих, что берут сомнения, смогут ли артисты справиться. Простите, если сомнениями задеваю, дорогие артисты! Но, скорее всего (как хочется ошибиться!), будет адаптация. С изъятиями.
Что в голове у нашего гостя Антонио, мне не известно. Судя по биографии, он познал бедность. Конечно, если личные мотивы на этой почве сильны у режиссёра, то лаконизм представления оправдан. Но мне нравится тема богатства, роскоши, изобилия. Сомневаюсь, что эта тема будет реализована. Судя по фотографиям, размещённым на сайте театра «Старый дом», в спектакле будет полно женщин. Они будут «царить» на сцене. Вы знаете, что было в «исходнике» у Еврипида? Эту кровавую цепочку? Нет? Богиня Артемида, не довольная чем-то, требует принести ей в жертву старшую дочь Клитемнестры и Агамемнона Ифигению. Отец должен убить дочь, и он это делает. Но в последний момент богиня по каким-то причинам заменяет её козой. А девушку уносит в Тавриду (Крым), чтобы она там служила в «фамильном» храме богини и готовила к смерти предназначенных к жертве путников. Дома у Ифигении козу никто не заметил, все считают, что убийство состоялось. Мать Ифигении мстит за дочь, убивает супруга Агамемнона. А за это сын Орест мстит ей – убивает при помощи ещё одной сестры – Электры. А потом… Словом, вот такая история. Это в «исходнике», как говорят телевизионщики про не смонтированный материал. Что будут играть в «Старом доме», какие оживлять привидения, пока нам не известно.
В самый разгар, когда сомнения мои кипели в голове, пришло предложение, «от которого трудно отказаться». За один билет, который я куплю за 1 тысячу рублей, на спектакль заезжего Девотченко, мне обещано право посещения бесплатно всех трёх Еврипидов! Да, если кто не в курсе, Еврипид даётся в трёх трагедиях: «Электра», «Орест», «Ифигения в Тавриде». В чем выгода тут для меня, понятно. Иди и смотри! В чем выгода для театра, не понятно. Мои мотивы посещения театра вообще-то не укладываются в такую товаро-денежную схему. Мой мотив – желание, любопытство, интерес к игре и театру. Если не интересно, не пойду, даже по бесплатным билетам. Даже если мне заплатят за посещение. За «поддержку искусства посещением спектакля». Меня устраивает простая схема отношений. Театр ставит спектакли, как хочет. Я хожу туда посмотреть, если хочу.

Туман неизвестности начинает сдаваться. Режиссер Антонио уверяет публику, что пуститься на смелый шаг постановки Еврипида у нас, значит обладать «достаточным мужеством». И даже предполагает, что зритель начнёт покидать зал во время представления… Находит, что это «интересно». Ему нужна «именно дискуссия», «когда создается именно вот это непонятное».
Ему вторит штатный режиссер «Старого дома» Анна Зиновьева, в данном случае – интерпретатор Еврипида. Поскольку, как она выразилась: «В нашем переводе Анненского это всё время поэтический язык – совершенно не передает сути проблемы!». Думаю, Анненский бы сильно удивился такой оценке своего 15-летнего труда. Притом, что Лателла вряд ли знает греческий так, как знал его наш Анненский. Хотя бы слово утис. Но знать греческий не обязательно. Знать русский не обязательно.
О риске и смелости говорила на пресс-конференции и директор театра Антонида Гореявчева. Как будто они и впрямь сильно рискуют. Чем же?
Журналисты подхватили тему смелости и избранности: «Спектакли предназначены для искушенной публики и понравятся не всем».
Похоже, спектакли уже понравились артистам и постановщикам. Текста там не много и учить его не слишком обременительно. Играть? Играть придется в пластическом рисунке клоунады. Физически, как это ни странно, сложнее будет зрителю – прикованному к креслу, а не артистам, довольно свободно двигающимся по сцене.
1 апреля у них «марафон»: шесть часов «хрестоматийного», по выражению народа. Говорят, что главный участник этого всего не Ифигения, не Орест, не Электра и тем более Клитемнестра… главный участник – зритель. Бедный кролик!